開夜車
See also: 开夜车
Chinese
drive | night train | ||
---|---|---|---|
trad. (開夜車) | 開 | 夜車 | |
simp. (开夜车) | 开 | 夜车 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hoi1 je6 ce1
- Southern Min (Hokkien, POJ): khai-iā-chhia / khui-iā-chhia
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄞ ㄧㄝˋ ㄔㄜ
- Tongyong Pinyin: kaiyèche
- Wade–Giles: kʻai1-yeh4-chʻê1
- Yale: kāi-yè-chē
- Gwoyeu Romatzyh: kaiyehche
- Palladius: кайечэ (kaječɛ)
- Sinological IPA (key): /kʰaɪ̯⁵⁵ jɛ⁵¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hoi1 je6 ce1
- Yale: hōi yeh chē
- Cantonese Pinyin: hoi1 je6 tse1
- Guangdong Romanization: hoi1 yé6 cé1
- Sinological IPA (key): /hɔːi̯⁵⁵ jɛː²² t͡sʰɛː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: khai-iā-chhia / khui-iā-chhia
- Tâi-lô: khai-iā-tshia / khui-iā-tshia
- Phofsit Daibuun: qai'iaxchiaf, qui'iaxchiaf
- IPA (Xiamen): /kʰai⁴⁴⁻²² ia²²⁻²¹ t͡sʰia⁴⁴/, /kʰui⁴⁴⁻²² ia²²⁻²¹ t͡sʰia⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /kʰai³³ ia⁴¹⁻²² t͡sʰia³³/, /kʰui³³ ia⁴¹⁻²² t͡sʰia³³/
- IPA (Zhangzhou): /kʰai⁴⁴⁻²² ia²²⁻²¹ t͡sʰia⁴⁴/, /kʰui⁴⁴⁻²² ia²²⁻²¹ t͡sʰia⁴⁴/
- IPA (Taipei): /kʰai⁴⁴⁻³³ ia³³⁻¹¹ t͡sʰia⁴⁴/, /kʰui⁴⁴⁻³³ ia³³⁻¹¹ t͡sʰia⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kʰai⁴⁴⁻³³ ia³³⁻²¹ t͡sʰia⁴⁴/, /kʰui⁴⁴⁻³³ ia³³⁻²¹ t͡sʰia⁴⁴/
- (Hokkien)
Verb
開夜車
- to work late into the night; to burn the midnight oil