ꜥnb
Jump to navigation
Jump to search
Egyptian[edit]
Etymology[edit]
Perhaps a noun of instrument from the verb ꜥnb (“to close, to twine around”), as proposed by Osing; however, the meaning of this verb is not entirely clear.[1]
Pronunciation[edit]
- (reconstructed) IPA(key): /ʕVˈnaːbVw/ → /ʕaˈnaːbə/ → /ʕaˈnoːβ(ə)/
- (modern Egyptological) IPA(key): /ɑːnɛb/
- Conventional anglicization: aneb
Noun[edit]
|
m
- Egyptian halfa grass, salt reedgrass (Desmostachya bipinnata) [New Kingdom]
Usage notes[edit]
Formerly sometimes identified as a different plant known as halfa grass, Stipa tenacissima, which is, however, native to western North Africa and not Egypt.[1]
Inflection[edit]
Alternative forms[edit]
Descendants[edit]
- Old Coptic: ἀνουφί
References[edit]
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 192.1–192.2
- Helck, Wolfgang, Westendorf, Wolfhart (1977) “Gräser”, in Lexikon der Ägyptologie, volumes 2: Erntefest – Hordjedef, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, page 879
- ↑ 1.0 1.1 Dils, Peter (2021), “Papyrus Brooklyn 47.218.02” in Science in Ancient Egypt