다람쥐
Appearance
Korean
[edit]Etymology
[edit]First attested in the Dictionnaire coréen-français, 1880, as Early Modern Korean 다ᄅᆞᆷ쥐 (Yale: talomcwuy), from Middle Korean ᄃᆞ라미〮 (Yale: tòlàmí, “chipmunk”) + 쥐 (jwi, “mouse, rat”).
By surface analysis, 달음 (dareum, “(dated) running”) + 쥐 (jwi, “mouse, rat”).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ta̠ɾa̠md͡ʑɥi] ~ [ta̠ɾa̠md͡ʑy]
- Phonetic hangul: [다람쥐]
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | daramjwi |
| Revised Romanization (translit.)? | dalamjwi |
| McCune–Reischauer? | taramjwi |
| Yale Romanization? | talamcwi |
Noun
[edit]
- chipmunk
- (loosely) squirrel; animal of the family Sciuridae, but normally excluding the 청설모 (cheongseolmo, “squirrel of the genus Sciurus”).
Usage notes
[edit]- Note that English squirrel is usually translated as 다람쥐 (daramjwi), despite not being scientifically precise.
Derived terms
[edit]- 날다람쥐 (naldaramjwi, “flying squirrel”)
- 땅다람쥐 (ttangdaramjwi, “ground squirrel”)
- 영양다람쥐 (yeong'yangdaramjwi, “antelope squirrel”)
- 하늘다람쥐 (haneuldaramjwi, “flying squirrel”)
See also
[edit]- 청설모 (cheongseolmo, “red squirrel”)