세월부대인

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Korean[edit]

Etymology[edit]

Sino-Korean word from 歲月不待人, from a verse by the fifth-century Chinese poet Tao Yuanming.

Pronunciation[edit]

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈsʰe̞(ː)wʌ̹ɭbudɛin] ~ [ˈsʰe̞(ː)wʌ̹ɭbude̞in]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?sewolbudaein
Revised Romanization (translit.)?sewolbudaein
McCune–Reischauer?sewŏlbudaein
Yale Romanization?sēywel.putayin

Noun[edit]

세월부대인 (sewolbudaein) (hanja 歲月不待人)

  1. (four-character idiom from Classical Chinese) time and tide wait for no man

Synonyms[edit]

See also[edit]