의미론
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 意味論, from 意味 (“meaning”) + 論 (“theory”), equivalent to 의미 (uimi) + -론 (-ron)
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈɰi(ː)miɾo̞n]
- Phonetic hangul: [의(ː)미론]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | uimiron |
Revised Romanization (translit.)? | uimilon |
McCune–Reischauer? | ŭimiron |
Yale Romanization? | ūymilon |