ܝܩܕ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܘ ܩ ܕ (w q d) |
3 terms |
From Aramaic יֲקַד (yăqaḏ); compare Arabic وَقَدَ (waqada).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܝܵܩܹܕ݂ • (yāqēḏ) (present participle ܝܩܵܕ݂ܵܐ (qāḏā), past participle ܝܩܝܼܕ݂ܵܐ (qīḏā))
- (intransitive) to burn, to be on fire, to be ablaze
- (of plants) to be damaged by heat, wind, etc.
- (offensive) to be damned, burn (in Hell)
- ܝܵܩܕ݂ܹܬ ܗ݇ܘܵܐ! ― yāqḏēt wā! ― Burn in hell!
- (figurative, with ܠܸܒܵܐ (libbā, “heart”)) to pity, feel very sorry, sympathetic for
- ܠܸܒܝܼ ܟܹܐ ܝܵܩܸܕ݂ ܐܸܠܵܗ̇ ܟܲܕ݂ ܟܹܐ ܚܵܙܹܝܢ ܠܵܗ̇ ܗܵܕܲܟ݂ ― libī kē yāqiḏ illāh kaḏ kē ḥāzēn lāh hādaḵ ― My heart burns for her whenever I see her like this.
Conjugation
[edit]Conjugation of ܝܵܩܹܕ (yāqēd)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܝ݇ܩܝܼܕ ܠܝܼ (qīd lī) |
ܝ݇ܩܝܼܕ ܠܘܼܟ݂ (qīd lūḵ) |
ܝ݇ܩܝܼܕ ܠܹܗ (qīd lēh) |
ܝ݇ܩܝܼܕ ܠܲܢ (qīd lan) |
ܝ݇ܩܝܼܕ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (qīd lāwḵōn) |
ܝ݇ܩܝܼܕ ܠܗܘܿܢ (qīd lhōn) |
f | ܝ݇ܩܝܼܕ ܠܵܟ݂ܝ (qīd lāḵ) |
ܝ݇ܩܝܼܕ ܠܵܗ̇ (qīd lāh) | |||||
non-past | m | ܝܵܩܕܹܢ (yāqdēn) |
ܝܵܩܕܹܬ (yāqdēt) |
ܝܵܩܹܕ (yāqēd) |
ܝܵܩܕܲܚ (yāqdaḥ) |
ܝܵܩܕܝܼܬܘܿܢ (yāqdītōn) |
ܝܵܩܕܝܼ (yāqdī) |
f | ܝܵܩܕܵܢ (yāqdān) |
ܝܵܩܕܵܬܝ (yāqdāt) |
ܝܵܩܕܵܐ (yāqdā) | ||||
imperative | m | ܝ݇ܩܘܿܕ (qōd) |
ܝ݇ܩܘܿܕܘܼܢ (qōdūn) |
||||
f | ܝ݇ܩܘܿܕܝ (qōd) |
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܘ ܩ ܕ
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic verbs
- Assyrian Neo-Aramaic intransitive verbs
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples
- Assyrian Neo-Aramaic offensive terms