...?
Jump to navigation
Jump to search
Translingual
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Punctuation mark
[edit]- An incomplete question, usually for emotional effect.
- 2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 415:
- O que significa...?
- What does it mean...?