beside oneself: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Adding EN-AU audio file: beside oneself
Penegal (talk | contribs)
→‎Translations: Changed French: ''ne plus se sentir'' means ''consumed by joy'', so it would be strange for grief
Line 21: Line 21:
* Finnish: {{t+|fi|tola|alt=poissa tolaltaan}}
* Finnish: {{t+|fi|tola|alt=poissa tolaltaan}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* French: {{t+|fr|ne plus se sentir}}
* French: {{t+|fr|dépassé}}
* Italian: {{t|it|fuori di sè}}
* Italian: {{t|it|fuori di sè}}
* Russian: {{t+|ru|вне себя́}}
* Russian: {{t+|ru|вне себя́}}

Revision as of 15:15, 31 January 2019

English

Etymology

Possibly derived from (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek παράνοια (paránoia, madness), from παράνοος (paránoos, demented), from παρά (pará, beyond, beside) + νόος (nóos, mind, spirit), with "beside mind" evolving into "beside oneself".

Pronunciation

Prepositional phrase

beside oneself

  1. (idiomatic) Overcome; consumed by an emotion.
    His widow was beside herself with grief.

Translations