ဆရာတော်
Burmese
Etymology
ဆရာ (hca.ra, “teacher”) + -တော် (-tau, “honorific”)
Pronunciation
- Phonetic respellings: ဆ'ရာဒေါ်, ဆ'ဒေါ်, ဇ'ဒေါ်
- IPA(key): /sʰəjàdɔ̀/, /sʰədɔ̀/, /zədɔ̀/
- Romanization: MLCTS: hca.ratau • ALA-LC: charātoʻ • BGN/PCGN: hsăyadaw/hsădaw/zădaw • Okell: hsăyato/hsăto/hsăto
Usage notes
The reduced pronunciations /sʰədɔ̀/ and /zədɔ̀/ are colloquial.
Noun
ဆရာတော် • (hca.ratau) (classifier ပါး or ဦး)
- (Buddhism) abbot (of a Buddhist monastery)
- (Buddhism, honorific) respectful form of address used for Buddhist monks
Descendants
- → Shan: သြႃႇတေႃႇ (sràa tàu)
References
- “ဆရာတော်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.