Pollando
Esperanto
Etymology
From polo (“a Polish person”) + lando (“land”), calque of English Poland.
Its popularity over the synonyms Polujo and Polio are likely an influence of the English language, and to a lesser extent non-European languages with English-derived names for the country, such as Chinese 波蘭/波兰 (Bōlán), Japanese ポーランド (Pōrando), Korean 폴란드 (Pollandeu), Indonesian Polandia, Hindi पोलैंड (polaiṇḍ), etc.
Pronunciation
Proper noun
Pollando (accusative Pollandon)
- Poland
- Synonyms: Polio, Polujo
- Meronyms: Bjalistoko, Varsovio
See also
Kaliningrado | Litovio | |
Germanio | Belorusio Ukrainio | |
Ĉeĥio · Slovakio |
Categories:
- Esperanto compound terms
- Esperanto terms calqued from English
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ando
- Esperanto lemmas
- Esperanto proper nouns
- Esperanto entries with topic categories using raw markup
- eo:Countries in Europe
- eo:Europe
- eo:Poland