נעבעך
Yiddish
Etymology
From Slavic (compare Czech nebohý), from Proto-Slavic *nebogъ.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "YIVO" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈnɛbəχ/
Adverb
נעבעך • (nebekh)
- sadly, unfortunately (indicates something to the detriment of the subject of the sentence)
- ער האָט נעבעך נישט קיין שיך.
- er hot nebekh nisht keyn shikh.
- He doesn't have any shoes, poor thing.
- 1936, Mordechai Gebirtig, ס׳ברענט ("It is burning"):
- ס׳ברענט, ברידערלעך, ס׳ברענט! / אוי אונדזער אָרעם שטעטל נעבעך ברענט!
- s'brent, briderlekh, s'brent! / oy undzer orem shtetl nebekh brent!
- It's burning, brothers, it's burning! Oh, what a pity, our poor shtetl is burning!
Noun
נעבעך • (nebekh) m
- unfortunate person; unhappy person; poor person
Related terms
- נעביש (nebish)