igar
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese iguar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin aequo.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- to make equal, to equalize
- 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 52:
- que me dizẽ Palas, sõo deesa de batalla, et corro mõte et caço Et quando d'alo veño, tã fremosa me paro que nẽgũa d'elas nõ ygoaria comygo en paresçer ben
- They call me Palas, I'm goddess of the battle, and I roam the woods and hunt, and when I come from there I'm so beautiful that none of them would be my equal in looking good
- que me dizẽ Palas, sõo deesa de batalla, et corro mõte et caço Et quando d'alo veño, tã fremosa me paro que nẽgũa d'elas nõ ygoaria comygo en paresçer ben
- 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 52:
Conjugation
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “iguar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ygoar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “igar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “igar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “iguar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “enguar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
Etymology
Back-formation from -igar. Considered a modified version of agar.
Verb
igar (present igas, past igis, future igos, conditional igus, imperative igez)
- (transitive) to make, cause, render
Conjugation
Conjugation of igar
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | igar | igir | igor | ||||
tense | igas | igis | igos | ||||
conditional | igus | ||||||
imperative | igez | ||||||
adjective active participle | iganta | iginta | igonta | ||||
adverbial active participle | igante | iginte | igonte | ||||
nominal active participle | singular | iganto | iginto | igonto | |||
plural | iganti | iginti | igonti | ||||
adjective passive participle | igata | igita | igota | ||||
adverbial passive participle | igate | igite | igote | ||||
nominal passive participle | singular | igato | igito | igoto | |||
plural | igati | igiti | igoti |