pócima
Spanish
Alternative forms
Etymology
Apheresis of apócima, from Latin apozema, from Ancient Greek ἀπόζεμα (apózema, “to extract by boiling”), from the root ζέω (zéō, “to boil, seethe”), q. v. Compare Portuguese apózema, English apozem.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /ˈpoθima/ [ˈpo.θi.ma]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈposima/ [ˈpo.si.ma]
Noun
pócima f (plural pócimas)
- potion (beverage with magical or medicinal powers)
- 2013, Stella Maris Vitali, Sarlia y las princesas de la Torre Verzath, Editorial Dunken (publ.), page 18.
- Trepada a su escoba nuevamente, Sarlia tenía que entregar dos pócimas iguales, especialidades de la casa, aquéllas que sanan las heridas que deja en el corazón un viejo amor.
- Having climbed back on her broom, Sarlia had to deliver two identical potions, specialties of the house, the ones that heal the wounds that an old love leaves on the heart.
- 2013, Stella Maris Vitali, Sarlia y las princesas de la Torre Verzath, Editorial Dunken (publ.), page 18.
Further reading
- “pócima”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms borrowed from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with quotations