Béarla
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Etymology[edit]
Clipping of Sacs-Bhéarla (“Saxon language”) from béarla (“speech, language”), from Old Irish bélrae, from bél (“mouth”). Compare Scottish Gaelic Beurla.
Pronunciation[edit]
- (Munster) IPA(key): /ˈbʲiːa̯ɾˠl̪ˠə/
- (Connacht) IPA(key): /ˈbʲeːɾˠl̪ˠə/
- (Ulster) IPA(key): /ˈbʲeːɾˠl̪ˠə/, [ˈbʲɛːɾˠl̪ˠə]
Proper noun[edit]
Béarla m (genitive Béarla)
- English (language)
- Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste. (proverb)
- Broken Irish is better than clever English.
Usage notes[edit]
The definite article is not always used with this noun.
Derived terms[edit]
- Béarla na hAlban (“Scots”)
- Béarla na hÉireann (“Hiberno-English”)
- Béarlach (“English-language”)
- béarlachas (“Anglicism”)
- Béarlóir (“English speaker”)
- bun-Bhéarla (“Basic English”)
- glan-Bhéarla (“correct English”)
- Lucht an Bhéarla (“the Englishry”)
- Sean-Bhéarla (“Old English”)
Related terms[edit]
- Béarlóireacht f (“(act of) speaking English”)
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
Béarla | Bhéarla | mBéarla |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “Béarla”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904), “Béarla”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 61
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bélrae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “Béarla” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “Béarla” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 35
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 42