Jump to content

Belsnickel

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

[edit]

Borrowed from Pennsylvania German Belsnickel.

Proper noun

[edit]

Belsnickel

  1. A companion of St. Nicholas in some Germanophone regions, with various cultural roles, including rewarding well-behaved children with gifts and punishing ill-behaved children by corporal punishment or by spiriting them away from their homes. Homologous with Krampus in other regions.
    • 1973, Samuel Redsecker II Slaymaker, Captives' Mansion: An American Family Chronicle Covering Nine Generations and Two Hundred Years in a Pennsylvania Rural Manor, Harper & Row, →ISBN, page 39:
      [Describing a market scene of the 1780s] Spotted throughout the marketplace, too, were piles of greens—cedar and pine trees—awaiting purchase by the German burghers, who would dress them gaily in candles on Christmas Eve while their kinder watched—some quaking from fear of the Belsnickel Man, who was prone to seize and carry off in the dead of that very night all wee transgressors of the year just past.

Hunsrik

[edit]
Belsnickel in Guabiruba, Brazil

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Pennsylvania German Belsnickel.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpelsˌnikəl/
  • Rhymes: -ikəl
  • Syllabification: Bels‧nic‧kel

Noun

[edit]

Belsnickel m

  1. Belsnickel
  2. Santa Claus
    Synonym: Krisskindche

Usage notes

[edit]

The meaning of this term varies between households. While some families see Belsnickel as the sole figure of Christmas, responsible for both punishing and rewarding children, others make a division, with Krisskindche as the role of gifter and Belsnickel being more akin to Krampus.[1][2]

Descendants

[edit]
  • Brazilian Portuguese: Pelznickel

References

[edit]
  1. ^ Piter Kehoma Boll (18 December 2020), A origem de Belsnickel e Krisskinnche no natal hunsriqueano [The origin of Belsnickel and Krisskinnche in the Hunsrückisch Christmas]‎[1] (in Portuguese), via YouTube
  2. ^ André Kuster-Cid, Eduardo Fausto Kuster Cid (2018), “Belsnickel”, in Dicionário renano-hunsrik: português (in Portuguese), Vitória: Cousa, →ISBN, page 106

Further reading

[edit]
  • Boll, Piter Kehoma (2021), “Belsnickel”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português, 3rd edition (overall work in Portuguese), Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch, page 22, column 1

Pennsylvania German

[edit]

Etymology

[edit]

Certainly a compound of some /bɛls/ syllable plus a diminutive/hypocorism of the name Nicholas; the first component is conventionally viewed as Bels (pelt/fur), but the homophony involved with pelts (furs/Bels/pels) and pelting (belting/beating/belse/pelzen) is evidenced in all of these Germanic languages (English, Pennsylvania German, and some German dialects) and cannot be excluded as an influence on the overlapping notions of Belsnickel as a pelt-clad figure who pelts naughty children. For example, some Rhenish dialects have pelzen or belzen, "to wallop or to drub",[1] and Pennsylvania German has belse, "to beat/flog".

Proper noun

[edit]

Belsnickel m

  1. Belsnickel
  2. St. Nicholas
  3. Santa Claus

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Schunk, Gunther (6 December 2002), “"Pelzmärtel und Herrscheklaus: Wer kommt am Nikolaustag?"”, in Volksblatt: Tageszeitung für Würzburg[2], archived from the original on 30 August 2021