Category:German entry maintenance
Jump to navigation
Jump to search
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
German entries, or entries in other languages containing German terms, that are being tracked for attention and improvement by editors.
- Category:German descendants to be fixed in desctree: Entries that use
{{desctree}}
to link to German entries with no Descendants section. - Category:German entries referencing etymons with invalid IDs: Entries which use the
{{etymon}}
template with an invalid ID. For example,entry>lang>nonexistent ID
orlang>nonexistent entry>nonexistent ID
- Category:German entries that don't exist: German terms that do not meet the criteria for inclusion (CFI). They are added to the category with the template
{{no entry|de}}
. - Category:German entries with etymology texts: German entries that display an etymology generated by the template
{{etymon}}
. - Category:German entries with etymology trees: German entries that display an etymology tree generated by the template
{{etymon}}
. - Category:German entries with incorrect language header: German entries that have been placed under the wrong language header.
- Category:German links with ignored alt parameters: Pages containing German links where the
|alt=
parameter has been ignored. - Category:German links with redundant alt parameters: Pages containing German links where the
|alt=
parameter is redundant. - Category:German links with redundant target parameters: Pages containing German links where the alt text could replace the link target, instead of being given separately.
- Category:German links with redundant wikilinks: Pages containing German links which contain a redundant wikilink.
- Category:German quotations with omitted translation: German quotations where a translation would normally be required but the translation has explicitly been omitted by specifying
-
. The translation should be supplied instead. - Category:German redlinks: Links to German entries that have not been created yet.
- Category:German requests for English equivalent term: German entries with definitions that have been tagged with
{{rfeq}}
. Read the documentation of the template for more information. - Category:German term requests: Entries with Template:der, Template:inh, Template:m and similar templates lacking the parameter for linking to German terms.
- Category:German terms in nonstandard scripts: Pages containing German terms in nonstandard scripts.
- Category:German terms needing to be assigned to a sense: German entries that have terms under headers such as "Synonyms" or "Antonyms" not assigned to a specific sense of the entry in which they appear. Use Template:syn or Template:ant to fix these.
- Category:German terms with audio links: German terms that include the pronunciation in the form of an audio link.
- Category:German terms with collocations: German entries that contain collocations that were added using templates such as
{{co}}
. - Category:German terms with IPA pronunciation: German terms that include the pronunciation in the form of IPA.
- Category:German terms with non-redundant manual script codes: Pages containing German terms with non-redundant manual script codes.
- Category:German terms with non-redundant non-automated sortkeys: German terms with non-redundant non-automated sortkeys.
- Category:German terms with quotations: German entries that contain quotes that were added using templates such as
{{quote}}
,{{quote-book}}
,{{quote-journal}}
, etc. - Category:German terms with redundant head parameter: German terms that contain a redundant head= parameter in their headword (called using
{{head}}
or a language-specific equivalent). - Category:German terms with redundant script codes: Pages containing German terms with redundant script codes.
- Category:German terms with redundant sortkeys: German terms with redundant sortkeys.
- Category:German terms with usage examples: German entries that contain usage examples that were added using templates such as
{{ux}}
. - Category:German undefined derivations: German etymologies using
{{undefined derivation}}
, where a more specific template such as{{borrowed}}
or{{inherited}}
should be used instead. - Category:German usage examples with omitted translation: German usage examples where a translation would normally be required but the translation has explicitly been omitted by specifying
-
. The translation should be supplied instead.
Subcategories
This category has the following 32 subcategories, out of 32 total.
D
- de-adj lacking comparative (0 c, 0 e)
- de-adj lacking superlative (0 c, 0 e)
- German descendants to be fixed in desctree (0 c, 0 e)
E
- German entries that don't exist (0 c, 2 e)
- German entries with etymology texts (0 c, 1 e)
- German entries with etymology trees (0 c, 5 e)
- German entries with incorrect language header (0 c, 0 e)
L
- German links with ignored alt parameters (0 c, 43 e)
- German links with redundant alt parameters (0 c, 1992 e)
- German links with redundant target parameters (0 c, 61 e)
- German links with redundant wikilinks (0 c, 384 e)
Q
- German quotations with omitted translation (0 c, 1 e)
R
- German requests for English equivalent term (0 c, 5 e)
T
- German term requests (0 c, 16 e)
- German terms in nonstandard scripts (0 c, 18 e)
- German terms needing to be assigned to a sense (0 c, 0 e)
- German terms with audio links (0 c, 265457 e)
- German terms with collocations (0 c, 305 e)
- German terms with IPA pronunciation (0 c, 63320 e)
- German terms with non-redundant manual script codes (0 c, 49 e)
- German terms with quotations (0 c, 7697 e)
- German terms with redundant head parameter (0 c, 28 e)
- German terms with redundant script codes (0 c, 10 e)
- German terms with redundant sortkeys (0 c, 2 e)
- German terms with usage examples (0 c, 5367 e)
- Terms with German translations (0 c, 62979 e)
U
- German undefined derivations (0 c, 9 e)
- German usage examples with omitted translation (0 c, 15 e)