Category:Russian borrowed terms
Jump to navigation
Jump to search
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Russian terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Russian terms transliterated from other languages: Russian terms that have been transliterated from other languages.
- Category:Russian learned borrowings: Russian terms that are learned loanwords, that is, terms that were directly incorporated from another language instead of through normal language contact.
- Category:Russian orthographic borrowings: Russian orthographic loans, i.e. terms that were borrowed in their script forms, not their pronunciations.
- Category:Russian phono-semantic matchings: Russian phono-semantic matchings, i.e. terms that were borrowed by matching the etymon phonetically and semantically.
- Category:Russian pseudo-loans: Russian pseudo-loans, i.e. terms that appear to be derived from another language, but are not used or have an unrelated meaning in that language itself.
- Category:Russian unadapted borrowings: Russian loanwords that have not been conformed to the morpho-syntactic, phonological and/or phonotactical rules of the target language.
Subcategories
This category has the following 174 subcategories, out of 174 total.
A
- Russian terms borrowed from Abkhaz (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Adyghe (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Afrikaans (0 c, 3 e)
- Russian terms borrowed from Akkadian (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from American English (0 c, 3 e)
- Russian terms borrowed from Armenian (0 c, 103 e)
- Russian terms borrowed from Azerbaijani (0 c, 11 e)
B
- Russian terms borrowed from Bashkir (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Belarusian (0 c, 12 e)
- Russian terms borrowed from Bengali (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Biblical Hebrew (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Bulgarian (0 c, 10 e)
- Russian terms borrowed from Burmese (0 c, 5 e)
- Russian terms borrowed from Buryat (0 c, 3 e)
C
- Russian terms borrowed from Cantonese (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Chagatai (0 c, 4 e)
- Russian terms borrowed from Chechen (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Chinook Jargon (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Chukchi (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Chuvash (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Coptic (0 c, 1 e)
D
- Russian terms borrowed from Dena'ina (0 c, 1 e)
E
- Russian terms borrowed from Eastern Khanty (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Eastern Mari (0 c, 4 e)
- Russian terms borrowed from Esperanto (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Evenki (0 c, 3 e)
F
- Russian terms borrowed from Faroese (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Finnic languages (0 c, 10 e)
- Russian terms borrowed from Finnish (0 c, 15 e)
G
H
- Russian terms borrowed from Hebrew (0 c, 30 e)
- Russian terms borrowed from Hindi (0 c, 15 e)
- Russian terms borrowed from Hokkien (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Hungarian (0 c, 6 e)
I
- Russian terms borrowed from Indonesian (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Ingush (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Inuktitut (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Itelmen (0 c, 4 e)
J
- Russian terms borrowed from Japanese (0 c, 249 e)
K
- Russian terms borrowed from Kabardian (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Kalmyk (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Karachay-Balkar (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Karakhanid (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Karelian (0 c, 4 e)
- Russian terms borrowed from Kazakh (0 c, 19 e)
- Russian terms borrowed from Khakas (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Khanty languages (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Khitan (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Khmer (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Kildin Sami (0 c, 3 e)
- Russian terms borrowed from Kipchak (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Koine Greek (0 c, 6 e)
- Russian terms borrowed from Komi-Permyak (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Komi-Zyrian (0 c, 6 e)
- Russian terms borrowed from Kumyk (0 c, 3 e)
L
- Russian terms borrowed from Latvian (0 c, 3 e)
- Russian terms borrowed from Lithuanian (0 c, 5 e)
- Russian terms borrowed from Livvi (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Lojban (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Low German (0 c, 5 e)
- Russian terms borrowed from Lower Sorbian (0 c, 1 e)
M
- Russian terms borrowed from Macedonian (0 c, 15 e)
- Russian terms borrowed from Malay (0 c, 5 e)
- Russian terms borrowed from Malayalam (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Maltese (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Mandarin (0 c, 53 e)
- Russian terms borrowed from Mansi languages (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Maori (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Medieval Latin (0 c, 11 e)
- Russian terms borrowed from Middle Dutch (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Middle High German (0 c, 12 e)
- Russian terms borrowed from Middle Polish (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Mingrelian (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Mongolian (0 c, 9 e)
N
- Russian terms borrowed from Nepali (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Northern Sami (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Norwegian (0 c, 1 e)
O
- Russian terms borrowed from Occitan (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Odia (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Old Czech (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Old Italian (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Old Polish (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Old Pskovian (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Old Ruthenian (0 c, 11 e)
- Russian terms borrowed from Old Tupi (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Ossetian (0 c, 4 e)
P
- Russian terms borrowed from Pashto (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Permic languages (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Persian (0 c, 36 e)
R
- Russian terms borrowed from Romani (0 c, 3 e)
- Russian terms borrowed from Romanian (0 c, 6 e)
S
- Russian terms borrowed from Sami languages (0 c, 7 e)
- Russian terms borrowed from Serbo-Croatian (0 c, 9 e)
- Russian terms borrowed from Shona (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Southern Altai (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Swahili (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Swedish (0 c, 16 e)
T
- Russian terms borrowed from Tajik (0 c, 4 e)
- Russian terms borrowed from Tamil (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Tatar (0 c, 23 e)
- Russian terms borrowed back into Russian (0 c, 6 e)
- Russian terms borrowed from Thai (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Tibetan (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Tlingit (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Tongan (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Tundra Nenets (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Turkic languages (0 c, 65 e)
- Russian terms borrowed from Turkmen (0 c, 1 e)
U
- Russian terms borrowed from Udmurt (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Upper Sorbian (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Urdu (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Uzbek (0 c, 10 e)
V
- Russian terms borrowed from Venetan (0 c, 1 e)
- Russian terms borrowed from Veps (0 c, 2 e)
- Russian terms borrowed from Vietnamese (0 c, 4 e)
W
- Russian terms borrowed from Western Mari (0 c, 1 e)
Y
- Russian terms borrowed from Yakut (0 c, 8 e)
- Russian terms borrowed from Yiddish (0 c, 23 e)
ǂ
- Russian terms borrowed from ǂHoan (0 c, 1 e)
ǃ
- Russian terms borrowed from ǃXóõ (0 c, 1 e)