He'nan

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: hênan, Henan, and Hénán

English[edit]

Proper noun[edit]

He'nan

  1. Misspelling of Henan.
    • 2001, “The Legend of Mt Lanke”, in 韩玉 [Y N Han], transl., edited by 李小香 [Li Xiaoxiang], 中华文化的故事 [Origins of Chinese Culture]‎[2], Asiapac Books, published 2005, →ISBN, →OCLC, →OL, page 145:
      During the Jin Dynasty, a woodcutter by the name of Wang Qiao lived at the foot of a mountain in Xin’an County of He’nan[sic – meaning Henan].
    • 2003, “The Engineering Plastics Industry”, in Jonathan Reuvid, Li Yong, editors, Doing Business with China[3], 4th edition, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, pages 315–316:
      In order to meet the requirements of the domestic market, the National Planning Committee has approved the setting up of a PA 11 unit in Shanxi using the technology of North China Technological College, and the setting up of a PA1212 unit in Zhengzhou, He’nan[sic – meaning Henan].
    • 2012, Zhenbao Jin, “From a Supplementary Legislator to a Legitimate Judicial Lawmaker—On the Role of the Supreme People's Court in Developing the Law in Mainland China”, in Lei Chen, C.H. (Remco) van Rhee, editors, Towards a Chinese Civil Code: Comparative and Historical Perspectives[4], Martinus Nijhoff Publishers, →ISBN, →ISSN, →LCCN, →OCLC, page 48:
      As early as 2002, the People's Court of Zhongyuan District in Zhengzhou, He'nan[sic – meaning Henan] Province, a court at the basic level, issued Several Provisions on the Application of the Precedent Decisions Mechanism (Guanyu Shixing Xianli Panjue Zhidu de Ruogan Guiding), under which the adjudication committee of the court selected and issued precedent decisions.
    • 2013, Yong Huang, “The life of Confucius: "A homeless dog?"”, in Confucius: A Guide for the Perplexed[5], Bloomsbury, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, pages 7–8:
      As a student of Confucius, in 518 BCE, Nan'gong[sic – meaning Nangong] Jingshu asked Duke Zhao of Lu for permission to take a trip with Confucius to Luoyi 洛邑 (the present day Luoyang of He'nan[sic – meaning Henan] province), the then capital city of the Zhou Dynasty.
    • 2017 March 25, Yin Lu, “77-year-old Jew reflects on migrant crisis in Europe”, in Global Times[6], archived from the original on January 23, 2018:
      People can find their footprints not only in Shanghai, but also other places including Harbin in Heilongjiang Province and Kaifeng in He'nan[sic – meaning Henan] Province.
    • For more quotations using this term, see Citations:He'nan.

Usage notes[edit]

The misspelling He'nan attempts to make clear that 河南 (Hénán) is made up of the two Mandarin syllables he and nan instead of hen and an.[1] However, in theory, this clarification is not needed because the syllable-dividing mark (隔音符號隔音符号 (géyīn fúhào)) should only be added before a non-initial syllable beginning with a, o, or e. Hence, Henan could only ever refer to a word made up of he and nan since a word made up of hen and an would be spelled as Hen'an. In practice, syllable-dividing marks are often added or omitted at will.

References[edit]

  1. ^ Elvin, Mark (2004) Retreat of the Elephants: An Environmental History of China[1], Yale University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page xxviii:
    The plain inverted comma is used when the break between two transcribed vowels or syllables is not unambiguous. ‘Xian’ (one syllable) means ‘a county’, but ‘Xi'an’ (two syllables) is the city. The province names ‘Hu'nan’ and ‘He'nan’ are therefore properly written with the inverted comma, as ‘hun'an’ and ‘hen'an’ are both permissible pinyin readings.

Further reading[edit]