Jih-t'u
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Mandarin 日土 (Rìtǔ) Wade–Giles romanization: Jih⁴-tʻu³.[1]
Proper noun[edit]
Jih-t'u
- Alternative form of Ritu
Translations[edit]
Ritu — see Ritu
References[edit]
- ^ Shabad, Theodore (1972) “Index”, in China's Changing Map[1], New York: Frederick A. Praeger, →LCCN, →OCLC, pages 345, 361:
- Chinese place names are listed in three common spelling styles: […] (1) the Post Office system, […] (2) the Wade-Giles system, […] shown after the main entry […] (3) the Chinese Communists' own Pinyin romanization system, which also appears in parentheses […] Rudog (Jih-t’u, Ritu)