Moacir

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Portuguese

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Coined by Brazilian writer José de Alencar in 1865, as the name of a character in the novel Iracema. The author derived it from Old Tupi moasy (to regret), although he translated it as "son of the pain" in the book.[1]

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation: Mo‧a‧cir

Proper noun

[edit]

Moacir m

  1. a male given name from Old Tupi, of Brazilian usage

References

[edit]
  1. ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “moasy”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 286, column 1