Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Literally, a candle for the Lord and a candle-stump for the devil.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (normal speech) /ˈpa.nu ˈbɔ.ɡu ˈɕfjɛt͡ʂ.kɛ i ˈdja.bwu ɔˈɡa.rɛk/, (careful speech) /ˈpa.nu ˈbɔ.ɡu ˈɕfjɛt͡ʂ.kɛw̃ i ˈdja.bwu ɔˈɡa.rɛk/
  • Audio:(file)
  • Syllabification: Pa‧nu Bo‧gu świecz‧kę i dia‧błu o‧ga‧rek

Proverb

[edit]

Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek

  1. (idiomatic) said when someone wants to satisfy two opposing parties for their own interest; run with the hare and hunt with the hounds
    Synonym: wilk syty i owca cała

Further reading

[edit]