Reconstruction:Proto-West Germanic/Wōdanas dag
Proto-Germanic
Etymology
From a hypothetical Proto-Germanic phrase meaning "Day of *Wōdanaz, a calque of Latin dīes Mercuriī (“Wednesday; lit. day of Mercury”).
Modern English Wednesday may not continue the Old English wodnesdæg but rather the Old Frisian wednesdei, early Middle English Wednesdei. This umlauted (i-mutated) form does not continue *Wōdanas dagaz but rather *Wōdinas dagaz, indicating a variation in the theonym in early West Germanic, *Wōdanaz vs. *Wōdinaz, of which the latter is also continued in Scandinavian Odin.
Pronunciation
Noun
Inflection
consonant stemDeclension of *Wōdanas dag (consonant stem) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | *Wōdanas dag | *Wōdanas daiz | |
vocative | *Wōdanas da | *Wōdanas daiz | |
accusative | *Wōdanas daų | *Wōdanas daunz | |
genitive | *Wōdanas daiz | *Wōdanas daǫ̂ | |
dative | *Wōdanas dai | *Wōdanas daumaz | |
instrumental | *Wōdanas daē | *Wōdanas daumiz |
See also
Descendants
- Old English: wōdnesdæġ, *wēdnesdæġ
- Old Frisian: *wōdensdei
- North Frisian: weedensdai, weensdi
- West Frisian: woansdei
- Old Saxon: *wōdanesdag
- Middle Low German: wōdensdach, gūdenesdach, gūdensdach, gunsdach, gudesdach, gūdenesdach, gūdenstach, gūnstach, kudensdach, wodenesdach, wodensdach, woensdach, wōnesdach, wōnsdach, wūnsdach
- Old Dutch: *wuodansdag
- Old High German: wōtanstag
- Middle High German: *wotenstag
- Central Franconian:
- Kölsch: Wuunßdaach
- German: Wodenstag (archaic)
- Central Franconian:
- → German: Wotanstag
- Middle High German: *wotenstag
- Old Norse: óðinsdagr
- Icelandic: óðinsdagur
- Faroese: ónsdagur
- Norwegian Nynorsk: onsdag
- Old Swedish: ōþinsdagher
- Swedish: onsdag
- Old Danish: othænsdagh
- Gutnish: onsdag, onsdagar