Reconstruction talk:Proto-West Germanic/krūcigōn

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 3 years ago by Leasnam
Jump to navigation Jump to search

I think this should be split into 2 verbs: *krūkōn/*krūkiōn and a later verb *krūkigōn, using the suffix *-igēn/*-igōn. Leasnam (talk) 06:02, 6 May 2021 (UTC)Reply

The *-g- is epenthetical[1] and common with Latin verb borrowings, cf. *diligōn. *krūcōn is probably a later readjustment, which even happens with words inherited from PG. Incidentally, none of the descendants represent *-k-, as you reconstructed above. --{{victar|talk}} 06:54, 6 May 2021 (UTC)Reply
The Old Frisian verb and noun (e.g. kriōze, kriōse, kriōce, kriūs) are not inherited from PWGmc, but are probably borrowed from OHG. What does PWGmc c signify ? /t͡ʃ/ ? /ts/ ? It's obvious that the Old Dutch, Old Frisian, and Middle Low German terms are borrowed from OHG, either first as "cross" then turned into a verb, or both as a noun and verb (bear a cross/crucify) separately. Most sources state that the non-epenthetic form is the older, derived directly from Latin crūciāre. Leasnam (talk) 16:18, 6 May 2021 (UTC)Reply

References

[edit]
  1. ^ Friedrich Kluge (1989) “kreuzigen”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological Dictionary of the German Language] (in German), 22nd edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN, page 413