Talk:ծունգք
Latest comment: 6 years ago by Calak
@Vahagn Petrosyan: How can we explain Arm. c > Kurd. č? Any idea?--Calak (talk) 09:20, 9 August 2018 (UTC)--Calak (talk) 09:20, 9 August 2018 (UTC)
- @Calak, what makes you think it is from Armenian? Ačaṙyan derives Kurdish çok together with Armenian չոքել (čʻokʻel, “to kneel”), dialectal Karabakh չօք (čʻōkʻ, “knee”), Maku չօ̈ք (čʻökʻ, “knee”), Persian چوک (čok, “genuflexion”) from Turkish çökmek (“to kneel”), which makes much more sense. --Vahag (talk) 10:24, 9 August 2018 (UTC)
- I read it is an Armenian loanword, but I can't remember where. Well, you are right, I have nothing to say.--Calak (talk) 11:28, 9 August 2018 (UTC)
- It could be an Armenian loanword, but from the above dialectal չօք (čʻōkʻ), չօ̈ք (čʻökʻ, “knee”), which could have been easily back-formed within Armenian from չոքել (čʻokʻel, “to kneel”). I do not find Turkish *çok or *çök ‘knee’. --Vahag (talk) 13:13, 9 August 2018 (UTC)
- NK and CK have also same verb; Northern Kurdish çok dan, Central Kurdish چۆک دادان (çok dadan, “to kneel”), even Gurani چۆک ئەرەدای (čɔk aradāy, “to kneel”) beside Gurani چۆک (čɔk, “knee”). So I am doubtful about its origin :/ It can be a local back-formation.--Calak (talk) 20:35, 9 August 2018 (UTC)
- It could be an Armenian loanword, but from the above dialectal չօք (čʻōkʻ), չօ̈ք (čʻökʻ, “knee”), which could have been easily back-formed within Armenian from չոքել (čʻokʻel, “to kneel”). I do not find Turkish *çok or *çök ‘knee’. --Vahag (talk) 13:13, 9 August 2018 (UTC)
- I read it is an Armenian loanword, but I can't remember where. Well, you are right, I have nothing to say.--Calak (talk) 11:28, 9 August 2018 (UTC)