Talk:تاس

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 10 years ago by Vahagn Petrosyan
Jump to navigation Jump to search

All my sources say Arabic طاس (ṭās) is from Persian تشت (tašt) and none of them mention Persian تاس (tās). What is the status of the latter? Are there any etymological sources on it? --Vahag (talk) 08:11, 16 March 2014 (UTC)Reply

Some sources are even inclined to the native origin of Arabic طاس (ṭās), e.g. Nişanyan from the root ṭws. In that case Persian تاس (tās) is a borrowing. --Vahag (talk) 08:35, 16 March 2014 (UTC)Reply

See also Lokotsch, § 2044. --Vahag (talk) 12:05, 16 March 2014 (UTC)Reply

My sources say the Arabic word is from Persian tās because of the presence of the form تاس (with ت (t)) in Persian beside طاس (with originally Arabic letter ط ()), but evidence for the "Persian < Arabic < Middle Persian" theory is much more strong, in fact the تاس form is quite rare, and -st > -s change is typical of Arabic only. --Z 14:33, 16 March 2014 (UTC)Reply
I too think that "Persian < Arabic < Middle Persian" makes most sense and that the descendants should be moved. --Vahag (talk) 15:16, 16 March 2014 (UTC)Reply
I moved the descendants to Arabic طاس (ṭās). The Persian section of that page needs cleaning up. --Vahag (talk) 18:11, 28 March 2014 (UTC)Reply