Talk:だけ

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 4 days ago by Wise Bridges Fool Walls in topic An explanation of the particle だけ
Jump to navigation Jump to search

An explanation of the particle だけ

[edit]

Meaning/Function: A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.

English equivalents: only; just; alone; merely; that’s all

Related expressions: しか; ばかり

Key sentences:

  1. スミスさんだけ(が)()た/()ました。sumisu-san dake (ga) kita/kimashita.Only Mr. Smith came.
  2. (わたし)日本(にほん)一度(いちど)だけ()った/()きました。watashi wa nihon e ichido dake itta/ikimashita.I went to Japan only once.
  3. 雪子(ゆきこ)さんとはデートしただけだ/です。yukiko-san to wa dēto shita dake da/desu.I just dated Yukiko, that’s all.
  4. この(いえ)(おお)きいだけだ/です。kono ie wa ōkī dake da/desu.This house is big, that’s all.
  5. このお菓子(かし)(いろ)きれいなだけだ/です。kono okashi wa iro ga kirei na dake da/desu.This cake has pretty colours, that’s all.

Formation:

  1. Noun だけ(が)/(を)
    先生(せんせい)だけ(が)/(を)sensei dake (ga)/(o)the teacher alone (subject)/(direct object).
  2. Noun (だけ Particle / Particle だけ), where Particle means particles other than が, を, and は.
    先生(せんせい)(だけに/にだけ)sensei (dake ni/ni dake)only to the teacher / to the teacher only.
  3. (Verb / i-adjective) informal だけ (だ / です)
    (はな)す/(はな)した)だけ(だ/です)(hanasu / hanashita) dake (da / desu)someone talks/talked, that’s all.
    (たか)い/(たか)かった)だけ(だ/です)(takai / takakatta) dake (da / desu)something is/was expensive, that’s all.
  4. Na-adjective stem (な / だった) だけ (だ / です)
    (しず)かな/(しず)かだった)だけ(だ/です)(shizukana / shizukadatta) dake (da / desu)something is/was quiet, that’s all.

Examples:

  1. 佐藤(さとう)さんだけ(が)会議(かいぎ)()ました。satō-san dake (ga) kaigi ni demashita.Only Mr. Satō attended the conference.
  2. (ちい)さい和英辞典(わえいじてん)だけ(を)()いました。chīsai waeijiten dake (o) kaimashita.I bought only a small Japanese-English dictionary.
  3. (ぼく)だけ/だけ(はな)して(くだ)さい。boku ni dake / dake ni hanashite kudasai.Please tell it only to me / to me alone.
  4. この(くるま)はアルコールでだけ/だけ(うご)きます。kono kuruma wa arukōru de dake / dake de ugokimasu.This car runs only on alcohol (and on nothing else) / on alcohol alone (so it needs nothing else).
  5. あの先生(せんせい)には一度(いちど)だけ()いました。ano sensei ni wa ichido dake aimashita.I met that professor only once.
  6. (あさ)はコーヒーを一杯飲(いっぱいの)だけです。asa wa kōhī o ippai nomu dake desu.In the morning I just drink a cup of coffee, that’s all.
  7. この(ほん)(たか)だけでおもしろくない。kono hon wa takai dake de omoshirokunai.This book is just expensive and is not interesting.
  8. テニスは()きなだけ上手(じょうず)じゃない。tenisu wa sukina dake de jōzuja nai.I just like tennis, and I’m not good at it.
  9. それは学生(がくせい)だけのパーティーだった。sore wa gakusei dake no pātī datta.It was a party for students only.
  10. 出来(でき)だけゆっくり(はな)して(くだ)さい。dekiru dake yukkuri hanashite kudasai.Please speak as slowly as possible.

Notes:

  1. When だけ modifies a preceding noun, as in Examples (a), (b), (c), and (d), the particle that is used with the noun can be positioned before or after だけ, except for the particles が, を and は, which can be optionally used only after だけ.
  2. The optional positionings of the particles other than が, を and は create a subtle semantic difference. Distinctive emphasis is placed on the particle, yielding a meaning of exclusiveness in the case of Noun + Particle + だけ. No meaning of exclusiveness is implied in the case of Noun + だけ + Particle.
  3. If だけ is used in ~ (Verb / i-adjective) informal だけ (だ / です) or ~ Na-adjective stem (な / だった) だけ (だ / です), as illustrated in Key Sentences (C), (D) and (E), だけ modifies the entire preceding part and means ‘~, that’s all.’

    Compare (1a) and (1b) below:
    (1) a. (さかな)だけ(を)()べた。sakana dake (o) tabeta.I ate only fish.
    (1) b. (さかな)()べただけだ。sakana o tabeta dake da.I ate fish, that’s all.

    In (1a) だけ modifies only the preceding noun 魚 (‘fish’), while in (1b) だけ modifies the entire preceding part of the sentence 魚を食べた (‘I ate fish’).
  4. Verb (Potential) + だけ as in Ex. (j) means ‘as much as one can ~’.
    (2) a. ()べられるだけ()べたい。taberareru dake tabetai.I’d like to eat as much as I can (eat).
    (2) b. (おど)れるだけ(おど)ろう。odoreru dake odorō.Let’s dance as much as we can (dance).

Makino, Seiichi, and Michio Tsutsui. A Dictionary of Basic Japanese Grammar. Tokyo, The Japan Times, Ltd., 1994, pp. 93-97.

Wise Bridges Fool Walls (talk) 18:47 6 September 2024 (UTC) Wise Bridges Fool Walls (talk) 22:49, 6 September 2024 (UTC)Reply