だけ
Jump to navigation
Jump to search
See also: たけ
Japanese[edit]
Etymology 1[edit]
Alternative spelling |
---|
丈 |
Derived from 丈 (take, “height, limit”). Usage as a particle appears after 1600, during the Edo period.[1][2][3]
Pronunciation[edit]
Particle[edit]
- in a negative, limiting sense: only, just, limit
- 1905, 夏目漱石 (Natsume Sōseki), 吾輩は猫である (Wagahai wa Neko de aru, “I Am a Cat”), Mōri Yasotarō (tr.):
- 何ても暗薄いじめじめした所でニャー/\泣いて居た事丈は記憶して居る。
- Nantemo kurausui jimejime shita tokoro de nyānyā naite ita koto dake wa kioku shite iru.
- All I remember is that I was miaowing in a dampish dark place
- 何ても暗薄いじめじめした所でニャー/\泣いて居た事丈は記憶して居る。
- 1905, 夏目漱石 (Natsume Sōseki), 吾輩は猫である (Wagahai wa Neko de aru, “I Am a Cat”), Mōri Yasotarō (tr.):
- in a positive, non-limiting sense: amount, as much as
Usage notes[edit]
The particle is exclusively written in kana in modern usage.
References[edit]
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of だけ – see the following entry. | ||
| ||
(This term, だけ, is the hiragana spelling of the above term.) For a list of all kanji read as だけ, see Category:Japanese kanji read as だけ.) |