Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search


@Mar vin kaiser Are you sure 二點 is used in all these dialect points with all these pronunciations? — justin(r)leung (t...) | c=› } 15:35, 13 October 2021 (UTC)[reply]

@Justinrleung: I think at that time, I only based it on how 二 was pronounced in the various dialects. --Mar vin kaiser (talk) 02:49, 14 October 2021 (UTC)[reply]
@Mar vin kaiser: I see. I don't think this is used in all these varieties. I'm assuming this is used in Philippine Hokkien, but do we have a source for any of the other varieties? I think I've only heard 兩點 in Taiwanese. — justin(r)leung (t...) | c=› } 04:30, 14 October 2021 (UTC)[reply]
@Justinrleung: Ok, so it seems like you're right. Yeah, in the Philippines we say 二點, and I'm fairly sure also in Jinjiang, but I assumed that was also the case in Taiwanese because I didn't notice whenever I listen to Taiwanese that they really say 兩點 (nn̄g-tiám), I'm gonna try to investigate now whether the other locations outside Taiwan say 二點 or 兩點. --Mar vin kaiser (talk) 01:51, 15 October 2021 (UTC)[reply]
@Mar vin kaiser: 半暝兩點 would be an example in Taiwanese. This book (Amoy dialect, though really old) has Nn̄g-tiám pòaⁿ khah-ke (More than half past two). — justin(r)leung (t...) | c=› } 02:05, 15 October 2021 (UTC)[reply]