Talk:-inda

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Deletion debate[edit]

The following information passed a request for deletion.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


"Used in many female given names". I don't think this is a suffix, an inflectional ending or a combining form. It seems to be just a string of letters. Does anyone think that Linda is really L +‎ -inda? Mglovesfun (talk) 11:42, 27 April 2010 (UTC)[reply]

-inda is a genuine name suffix, kind of a diminutive as far as I can tell. However, many of these names are not from it. Some are from Esperanto, some are from -linda (with Linda standing as a short form for many of them, apparently). I'll try and root some of these out. -Atelaes λάλει ἐμοί 12:00, 27 April 2010 (UTC)[reply]
Ok, done. The names now left are genuinely from -inda. -Atelaes λάλει ἐμοί 12:12, 27 April 2010 (UTC)[reply]
I'm not withdrawing my rfd, however. Mglovesfun (talk) 17:18, 27 April 2010 (UTC)[reply]
It's listed in our etymologies of Clarinda and Melinda. If those are correct (which I don't know), then this would seem to be, too.​—msh210 18:43, 27 April 2010 (UTC)[reply]
Just Melinda now, apparently. I agree totally with your point. All we need now is some evidence of some sort. Mglovesfun (talk) 18:48, 27 April 2010 (UTC)[reply]
Well...there's this and this. Truth be told, I don't have any good onomastics materials. Maybe I'll ask EP. -Atelaes λάλει ἐμοί 13:13, 28 April 2010 (UTC)[reply]
My sources say that it is a formative suffix in English for the formation of feminine given names. The names currently listed are all identified as originating in English via addition of the suffix -inda. --EncycloPetey 00:17, 29 April 2010 (UTC)[reply]
Ok abstain. Mglovesfun (talk) 13:15, 28 April 2010 (UTC)[reply]
Probably came by consonance with the famous and noble name Irmilinda (whole mild in ancient German) where -Linda means mild. In . Used as a favorable endearment. I think it's better not to delete.--Pierpao 19:14, 29 April 2010 (UTC)[reply]
Possibly, but there are other Germanic names in other Germanic languages using that same deuterotheme. Guessing that it's tied to a particular name is unsupported. --EncycloPetey 05:52, 30 April 2010 (UTC)[reply]
I choose that because some (very few actually) sources say that probably it's the more ancient name, in such a kind, since is strictly linked to the Odin's myth. Original significance should be "source of Odin". But does not sounds so good to me. I want to look for the root of German: Lind, that is very different, in meaning, from the Anglo Saxon term Lind.--Pierpao 06:11, 1 May 2010 (UTC)[reply]

Kept, thanks y'all. Mglovesfun (talk) 12:39, 9 May 2010 (UTC)[reply]