Talk:discount
What about "The conspiracy theory has been discounted"? Is that a malapropism for "discredited" or a valid use meaning "proven false"? — This comment was unsigned.
- See verb definition #4 "To leave out of account; to take no notice of." SemperBlotto 15:50, 11 May 2011 (UTC)
Etymology
[edit]Etymology, even by its own admission, seems a bit confused. Does it mean that certain meanings come from the Modern French décompte and the rest are from Old French? I'd say that this is from Old French, and that it's a cognate of décompte, not a descendant of it. --Mglovesfun (talk) 16:50, 8 July 2011 (UTC)
RFV 2015
[edit]This entry has survived Wiktionary's verification process.
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.
Rfv-senses:
- Of goods, available at reduced prices; discounted.
- Of a store, specializing in goods at reduced prices.
These appear to be nominal not adjectival. I can't imagine anyone saying "these clothes are very discount". Renard Migrant (talk) 15:42, 11 April 2015 (UTC)
- I've found several unambiguously adjectival quotations, but I'm not sure if they all correspond to one of those two senses.
- Whether...your product is discount or luxury... (sense 1)
- Some catalogs are more discount than others (sense 2)
- There's a record store around the corner, you know / But is it discount? (sense 2)
- Two general merchandisers operate, but they are not very discount (sense 2)
- A very discount, cut-price approach to things. (sense 2?)
- Moreover this model uses a very discount rate for consumers that gives an advantage to regulation as a preferred solution. (?)
- I suppose there was some solace given in stroking and kissing but it was a very discount kind of solace (?)
- —Mr. Granger (talk • contribs) 16:19, 11 April 2015 (UTC)
- These look fair enough. Renard Migrant (talk) 11:19, 12 April 2015 (UTC)
- RFV passed: adjectival attesting quotations are above; the nominator seems okay with them above. --Dan Polansky (talk) 09:06, 25 April 2015 (UTC)
Pronunciation
[edit]"In some senses" is too ambiguous. Please make the pronunciation section more clear. Olaf (talk) 08:30, 30 October 2023 (UTC)