Talk:fanel

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Does this word exists in Dutch? I cannot find it in my dictionaries or on the internet. --DrJos (talk) 01:20, 4 February 2013 (UTC)[reply]

See WT:RFV#fanel. —Μετάknowledgediscuss/deeds 01:23, 4 February 2013 (UTC)[reply]

RfV discussion February 2013[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Dutch, per Talk:fanel. —Μετάknowledgediscuss/deeds 01:22, 4 February 2013 (UTC)[reply]

It is probably obsolete. I found the adjective "fanellen" Jcwf (talk) 01:38, 4 February 2013 (UTC)[reply]
Nu legt men 's avonds vaak 't fanellen borstkleed af
En staat verwonderd, dat men 's morgens ligt in 't graf,[1]
  1. ^ De terugkomst van den zomer, in: De gedichten van den schoolmeester. Jacob van Lennep 1872
Etymologically it does not make much sense though: there should be an "l" in it as it is supposed to be a loan from English. Jcwf (talk) 02:03, 4 February 2013 (UTC)[reply]
Failed. — Ungoliant (Falai) 06:15, 10 September 2013 (UTC)[reply]