I think it would be cool to add an etymology section to this page but I want to make sure it is correct first. When I was checking out furniture it had in parenthesis that fournir translates to english as furnish.
The latter article has a more extensive etymological listing. Copying it over:
- < Middle English furnysshen < Old French furniss-, stem of certain parts of furnir, fornir, French fournir < Old High German frumjan (“to perform, provide”) < fruma (“utility, gain”), akin to Old English fremu (“profit, advantage”), fremian (“to promote, perform”).
As we can see, this French verb fournir has a place in the etymological ancestry. I am not sure I am reading this right, but does this mean that this term is derived from fremian (not sure what country this is) or German fruma or Old English (or is it Swahili? I'm not sure) fremu or the Old English (or is it Icelandic) fruma. I wonder if anyone has mapped out the line of birth/reference to figure out which inspired which as there's so many! Ty 11:29, 19 April 2010 (UTC)