The following information has failed Wiktionary's verification process.
Failure to be verified may either mean that this information is fabricated, or is merely beyond our resources to confirm. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
Borrowed into English? Really? --EncycloPetey 01:09, 31 October 2007 (UTC)
- I have seen "kawaii" used as a loanword over the Internet, where it seems to be a more emphatic way of saying "cute". "Kawaii desu" I find harder to believe, since "desu" occurs in numerous contexts in Japanese and, as far as I'm aware, simply means "is". GBS   gives no indication that the phrase is used outside of Japanese. RobbieG 18:22, 31 October 2007 (UTC)
- Romaji version of Japanese polite way of saying "it's cute". (kawaii by itself is "it's cute", adding desu just makes it polite, not redundant) Would be genuinely surprised to see this in English use. Sum of parts anyway. Cynewulf 06:55, 1 November 2007 (UTC)