Talk:khaya

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

The 4th definition, if included here because of the casing, would logically be a second meaning, as it has the same etymology / loan source as Khaya (Wolof). That's why I had it in the latter, but if there maybe a second entry would be necessary there for the lower case. Either way, the genus / tree name has nothing to do with the Nguni homonym.--A12n (talk) 20:38, 19 August 2014 (UTC)[reply]

It’s not unusual for genus names to be the same as vernacular names. That sense needs to be moved to a new etymology section, not removed. I will do that now. — Ungoliant (falai) 20:45, 19 August 2014 (UTC)[reply]
Thanks. See also Talk:Khaya.--A12n (talk) 13:07, 21 August 2014 (UTC)[reply]