- Note: the below discussion was moved from the Wiktionary:Tea room.
An inflection table was added, showing plural forms of mælk (Danish for milk), but the inflection line says "uncountable". That is confusing. Retskrivningsordbogen  has no plural for mælk. (mælk -en.) – Leo Laursen – (talk · contribs) 18:40, 7 February 2009 (UTC)
- Same goes for Norwegian melk. We must refer to "different kinds of melk", not "different melker". The inflection for plural is nevertheless included. The Norwegian Bokmålsordboka also shows no plural for melk. (melk or mjølk -a or -en) __meco 19:29, 7 February 2009 (UTC)
- My mistake. I have corrected it now. Kinamand 09:45, 17 February 2009 (UTC)