Talk:off one's rocket

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
Green check.svg

This entry has survived Wiktionary's verification process.

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.

off one's rocket[edit]

Is this a spelling mistake for off one's rocker? SemperBlotto 18:54, 14 August 2008 (UTC)

I found 6 examples of it at b.g.c. as an eggcorn or mondegreen. Should we treat these as we treat invented phobias? There's a lot to be said for second-class citizenship for such things. Among other things, it prevents a steady stream of applications for first-class citizenship. DCDuring TALK 19:32, 14 August 2008 (UTC)
for all intensive purposes -- Thisis0 21:12, 14 August 2008 (UTC)
Thanks. I'd forgotten. DCDuring TALK 11:45, 15 August 2008 (UTC)
Cited as adjective. 1 cite short as adverb. DCDuring TALK 12:53, 15 August 2008 (UTC)
"Mondegreen" refers specifically to misheard lyrics, poems, oratory, etc. -- Thisis0 17:43, 15 August 2008 (UTC)
I'm not sure that I can confirm the difference. We are the only general dictionary that defines eggcorn. The definitions of mondegreen are not essentially distinguishable. If we are going to be cutting-edge in including such a term, we should try to get if right. Accordingly, I will be rfving it so we collect some cites (and also definitions now offered on the sites that use eggcorn). DCDuring TALK 18:01, 15 August 2008 (UTC)
Also, I noticed this re-inventing of the original phrase (rocket for rocker) had some currency and viability by 1959: [1] And, noticed that one of your cites may be an intentional malapropism for one of those classic featherbrained, yet pithy characters. [2] (read the paragraph just before this link; scroll up to the previous page ["She'd probably say one turd doesn't make a... She must be quite a card."]) I've also started a topic at Wiktionary:Tea room#mondegreen, malapropism, folk etymology, eggcorn. Thisis0 19:00, 15 August 2008 (UTC)
Couldn't find the discussion. What was the conclusion? I've replaced "eggcorn" in the etymology with a malapropism tag. DAVilla 04:10, 19 April 2009 (UTC)

RFV passed. DAVilla 04:10, 19 April 2009 (UTC)