Re Hippietrail's comment: I have no strong opinion about "go number one." On the one hand, "number one" is used on its own, but more like
- Ms. Keane, I have to go.
- Number one or number two?
- Number one.
wherein it doesn't refer to urine, the substance, but rather indicates that the pupil needs to urinate as opposed to defecate. A child might refer to "a puddle of number one," perhaps, but that seems more a secondary sense.
Either way is fine with me -dmh 02:25, 14 Apr 2004 (UTC)
On the "have" vs "take" issue, Australia has been moving from "have" to "take", ie from British to American style through the 1990s. This applies to "bath" and "shower" as well as "piss", "shit", etc. Is a similar change underway in the UK at all or is "have" stable there? — Hippietrail 14:08, 14 Apr 2004 (UTC)
Which reminds me, I used to needle an Australian colleague by asking "Have a wee what?" when he said he was going to "have a wee." What can I say? I'm easily amused.
As to have/take, I'll defer to a native, but it was certainly one of the differences I noticed when I lived in London in the late 90's, along with got/gotten and "do" in places I wouldn't have put it (I will do, it should do in the sense of it should do that, not in the sense of it should suffice) -dmh 16:05, 14 Apr 2004 (UTC)