Template:RQ:Barrow Evil-Speaking

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “(please specify the page)”, in Several Sermons against Evil-Speaking, London: [] Brabazon Aylmer, [], published 1678, →OCLC:

Usage[edit]

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote from Isaac Barrow's work Several Sermons against Evil-Speaking (1st edition, 1678). It can be used to create a link to an online version of the work at Google Books (archived at the Internet Archive).

Parameters[edit]

The template takes the following parameters:

  • |chapter= – if quoting from "The Publisher to the Reader", specify |chapter=The Publisher to the Reader. As it is unpaginated, use |1= or |page= to specify the "page number" assigned by Google Books to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://books.google.com/books?id=--zArHrhLzcC&pg=PP17, specify |page=17.
  • |part=mandatory in some cases: the pagination in the work restarts from 1 in the part of the work containing sermons VII–X. If quoting from one of these sermons, specify |part=2.
  • |1= or |page=, or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
You must specify this information to have the template determine the sermon (I–X) quoted from, and to link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples[edit]

  • Wikitext:
    • {{RQ:Barrow Evil-Speaking|part=2|page=105|passage=It is good to be very '''ſtaunch''' and cautious of talking about other Men and their Concernments, in vvay of paſſing Characters on them, or deſcanting upon their Proceedings for vvant of other Diſcourse: This is the common refuge of Idleneſs, and the practice of fidling Goſſips, vvho becauſe they vvill do nothing themſelves, muſt be reflecting upon the doings of others; {{...}}}}; or
    • {{RQ:Barrow Evil-Speaking|part=2|105|It is good to be very '''ſtaunch''' and cautious of talking about other Men and their Concernments, in vvay of paſſing Characters on them, or deſcanting upon their Proceedings for vvant of other Diſcourse: This is the common refuge of Idleneſs, and the practice of fidling Goſſips, vvho becauſe they vvill do nothing themſelves, muſt be reflecting upon the doings of others; {{...}}}}
  • Result:
    • a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “The Ninth Sermon. 1 Thess[alonians] 4. 11.”, in Several Sermons against Evil-Speaking, London: [] Brabazon Aylmer, [], published 1678, →OCLC, page 105:
      It is good to be very ſtaunch and cautious of talking about other Men and their Concernments, in vvay of paſſing Characters on them, or deſcanting upon their Proceedings for vvant of other Diſcourse: This is the common refuge of Idleneſs, and the practice of fidling Goſſips, vvho becauſe they vvill do nothing themſelves, muſt be reflecting upon the doings of others; []