Template:RQ:Chaucer Romaunt of the Rose/documentation
Jump to navigation
Jump to search
Usage
[edit]This template may be used in Wiktionary entries to quote from Geoffrey Chaucer's work The Romaunt of the Rose (c. 1360s) as it appears in The Workes of Geffray Chaucer (1542) edited by William Thynne. It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.
If the Internet Archive version is difficult to search, use this version from The Works of the British Poets (1795, volume I).
Parameters
[edit]The template takes the following parameters:
|1=
or|folio=
, and|verso=
– mandatory in some cases: the work is numbered by folios rather than page numbers. The folio number is indicated on the top right corner of each recto (right-hand) page. Use|2=
or|folio=
to indicate the folio number in lowercase Roman numerals, and if quoting from a verso (left-hand) page specify|verso=1
or|verso=yes
; if|verso=
is omitted, the template indicates that a recto (right-hand) page is quoted. If quoting a range of folios, for example, "folios cxxviii, verso – cxxix, recto", note the following:- Use
|folio=
and|verso=
to specify the folio at the start of the range, and|folioend=
and|versoend=
(if required) to specify the folio at the end of the range. - In addition, use
|folioref=
and|versoref=
to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears). (If quoting a recto page, omit|versoend=
and|versoref=
.)
- Use
- These parameters must be specified to have the template link to the online version of the work.
|column=
or|columns=
– the column number(s) quoted from, either|column=1
or|column=2
.|line=
or|lines=
– the line number(s) quoted from. When quoting a range of lines, separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:|lines=110–111
. The work does not indicate line numbers, so if it is desired to include these, look them up from a later edition of the work.|2=
,|text=
, or|passage=
– a passage to be quoted from the work.|3=
,|t=
, or|translation=
– a translation of the passage into contemporary English.|footer=
– a comment about the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.|termlang=
– by default, the template categorizes entries on which it is placed into Category:Middle English terms with quotations. To have the template categorize an entry into Category:English terms with quotations instead, specify|termlang=en
.
Examples
[edit]- Wikitext:
{{RQ:Chaucer Romaunt of the Rose|folio=clxv|verso=1|column=1|passage=Sir ſayde Strayned Abſtinaunce / We for to drye our penaunce / With hertis pytous deuoute / Are cõmen, as pylgrimes gon aboute / '''Well nyght''' on fote alway we go / Ful doughty ben our heeles two {{...}}|translation=Sir, said Strained Abstinence, / We, to dry our penance / With hearts piteous [and] devout / Are coming, as pilgrims gone about; / '''Well nigh''' on foot always we go, / Full doughty are our heels two{{nb...}}|brackets=on|termlang=en}}
; or{{RQ:Chaucer Romaunt of the Rose|clxv|verso=1|column=1|Sir ſayde Strayned Abſtinaunce / We for to drye our penaunce / With hertis pytous deuoute / Are cõmen, as pylgrimes gon aboute / '''Well nyght''' on fote alway we go / Ful doughty ben our heeles two {{...}}|Sir, said Strained Abstinence, / We, to dry our penance / With hearts piteous [and] devout / Are coming, as pilgrims gone about; / '''Well nigh''' on foot always we go, / Full doughty are our heels two{{nb...}}|brackets=on|termlang=en}}
- Result:
- [c. 1360s (date written), Geffray Chaucer [i.e., Geoffrey Chaucer], “The Romaunt of the Rose”, in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […] (in Middle English), [London: […] Richard Grafton for] Iohn Reynes […], published 1542, →OCLC, folio clxv, verso, column 1:
- Sir ſayde Strayned Abſtinaunce / We for to drye our penaunce / With hertis pytous deuoute / Are cõmen, as pylgrimes gon aboute / Well nyght on fote alway we go / Ful doughty ben our heeles two […]
- Sir, said Strained Abstinence, / We, to dry our penance / With hearts piteous [and] devout / Are coming, as pilgrims gone about; / Well nigh on foot always we go, / Full doughty are our heels two […]]
Technical information
[edit]This template relies on {{RQ:Chaucer Workes}}
.
|