Template:RQ:Grafton Chronicle

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
1569, Richard Grafton, A Chronicle at Large and Meere History of the Affayres of Englande [], volume (please specify |volume=I or II), London: [] Henry Denham, [], for Richarde Tottle and Humffrey Toye, →OCLC:

Usage

[edit]

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote from Richard Grafton's work A Chronicle at Large, and Meere History of the Affayres of Englande (1st edition, 1569; and 1809 version). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:

  • 1809 version (entitled Grafton's Chronicle;
    or, History of England:

(Both volumes of the 1st edition are in the same file.)

Parameters

[edit]

The template takes the following parameters:

1st edition (1569)
  • |2= or |chapter=
    • the name of the chapter quoted from, if it is not indicated by the template. If quoting from one of the chapters indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:
Parameter value Result
*Epistle To the Right Honorable Sir Wylliam Cecill Knight, Principall Secretary to the Queenes Maiesty, and of Hir Priuie Counsayle, Mayster of the Courtes of Wardes and Lyueries, and Chauncelour of the Vniuersitie of Cambridge: Richard Grafton Citezen of London, Wysheth Long Health wyth Encrease of Honor
*Reigns A Table Declaring the Reignes of Euerie King of This Realme, [...]
Summary A Summarie of the aforesaid Hystorie
*Thomas N. Thomas N. to the Reader
*To the Gentle Reader To the Gentle Reader
To the Reader To the Reader
As the chapters marked with an asterisk (*) are unpaginated, use |3= or |page= to specify the "page number" assigned by the Internet Archive to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://archive.org/details/bim_early-english-books-1475-1640_a-chronicle-at-large-and_grafton-richard_1569/page/n2/mode/1up, specify |page=2. (The other chapters indicated above are also unpaginated, but the template can determine the URL.)
  • If volume I is quoted from and the page number is specified, the template will determine the chapter quoted from. Use |2= or |chapter= to specify the name of a subchapter quoted from, if any.
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template determine, in volume I, the name of the chapter quoted from, and link to the online version of the work.

The pagination starts from 1 in each volume.

1809 version
  • |year=mandatory: if quoting from the 1809 version, specify |year=1809. If this parameter is omitted, the template defaults to the 1st edition (1569).
  • |2= or |chapter= – the name of the chapter quoted from.
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from in Arabic or lowercase Roman numerals, as the case may be. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=10–11 or |pages=x–xi.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.

Volume II is an imperfect copy; pages 155–160 are missing. Update the template with a better copy if one becomes available.

Both versions
  • |1= or |volume=mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, either |volume=I or |volume=II. The contents of the volumes in the 1st edition and the 1809 version differ.
  • |4=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

[edit]
1st edition (1569)
  • Wikitext:
    • {{RQ:Grafton Chronicle|volume=II|chapter=[[w:Henry VII of England|Henry the Seuenth]]|page=911|passage=[She] ioyfully receyued and welcommed mee, as the onely type and '''garland''' of her noble ſtirpe and linage, {{...}}}}
    • {{RQ:Grafton Chronicle|II|[[w:Henry VII of England|Henry the Seuenth]]|911|[She] ioyfully receyued and welcommed mee, as the onely type and '''garland''' of her noble ſtirpe and linage, {{...}}}}
  • Result:
  • Wikitext: {{RQ:Grafton Chronicle|volume=II|chapter=[[w:Henry VIII|Henry the Eyght]]|pages=1140–1141|pageref=1140|passage=In this Winter was great death in London, wherefore the Terme was adiorned, and the king for to eſchue the plague, kept his '''Chriſtmaſſe''' at Eltham with a ſmall number, for no man might come thether, but ſuch as were appoynted by name: this Chriſtmas in the kings houſe, was called the ſtill '''Chriſtmaſſe'''.}}
  • Result:
    • 1569, Richard Grafton, “Henry the Eyght”, in A Chronicle at Large and Meere History of the Affayres of Englande [], volume II, London: [] Henry Denham, [], for Richarde Tottle and Humffrey Toye, →OCLC, pages 1140–1141:
      In this Winter was great death in London, wherefore the Terme was adiorned, and the king for to eſchue the plague, kept his Chriſtmaſſe at Eltham with a ſmall number, for no man might come thether, but ſuch as were appoynted by name: this Chriſtmas in the kings houſe, was called the ſtill Chriſtmaſſe.
1809 version
  • Wikitext:
    • {{RQ:Grafton Chronicle|year=1809|volume=I|chapter=[[w:Richard II of England|Richarde the Seconde]]|page=434|passage=And if any manner of person attempted to moue the King to infringe any parte of thys ordynaunce, and that being knowne, for the first time, he should be depriued of his goodes and possessions, and for the second time, to be drawen thorough the Citie, and so put to execution as an '''arrant''' traytor.}}; or
    • {{RQ:Grafton Chronicle|year=1809|I|[[w:Richard II of England|Richarde the Seconde]]|434|And if any manner of person attempted to moue the King to infringe any parte of thys ordynaunce, and that being knowne, for the first time, he should be depriued of his goodes and possessions, and for the second time, to be drawen thorough the Citie, and so put to execution as an '''arrant''' traytor.}}
  • Result:
    • 1569, Richard Grafton, A Chronicle at Large and Meere History of the Affayres of Englande [], London: [] Henry Denham, [], for Richarde Tottle and Humffrey Toye, →OCLC; republished in Grafton’s Chronicle; or, History of England. [], volume I, London: [] [George Woodfall] for J[oseph] Johnson;  [], 1809, →OCLC, page 434:
      And if any manner of person attempted to moue the King to infringe any parte of thys ordynaunce, and that being knowne, for the first time, he should be depriued of his goodes and possessions, and for the second time, to be drawen thorough the Citie, and so put to execution as an arrant traytor.