Template:RQ:Henry Voice

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
1903–1906, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “(please specify the page)”, in The Voice of the City, complete edition, Garden City, N.Y.: Doubleday, Doran & Company, published 1908, →OCLC:

Usage[edit]

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote O. Henry's work The Voice of the City (1st edition, 1908). It can be used to create a link to an online version of the work (contents) at the Internet Archive.

The Voice of the City
Short story First page number
The Voice of the City page 3
The Complete Life of John Hopkins page 11
A Lickpenny Lover page 20
Dougherty’s Eye-opener page 29
‘Little Speck in Garnered Fruit’ page 38
The Harbinger page 46
While the Auto Waits page 54
A Comedy in Rubber page 62
One Thousand Dollars page 69
The Defeat of the City page 78
The Shocks of Doom page 88
The Plutonian Fire page 97
Nemesis and the Candy Man page 107
Squaring the Circle page 116
Roses, Ruses, and Romance page 123
The City of Dreadful Night page 131
The Easter of the Soul page 139
The Fool-killer page 147
Transients in Arcadia page 159
The Rathskeller and the Rose page 168
The Clarion Call page 176
Extradited from Bohemia page 187
A Philistine in Bohemia page 197
From Each According to His Ability page 205
The Memento page 215

Parameters[edit]

The template takes the following parameters:

  • |1= or |page=, or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template determine the name of the short story quoted from, and to link to the online version of the work.
  • |2=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples[edit]

  • Wikitext:
    • {{RQ:Henry Voice|page=49|passage=Mrs. Peters '''reposed''' her 200 pounds on the safer of the two chairs and gazed stolidly out the one window at the brick wall opposite.}}; or
    • {{RQ:Henry Voice|49|Mrs. Peters '''reposed''' her 200 pounds on the safer of the two chairs and gazed stolidly out the one window at the brick wall opposite.}}
  • Result:
    • 1903–1906, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “The Harbinger”, in The Voice of the City, complete edition, Garden City, N.Y.: Doubleday, Doran & Company, published 1908, →OCLC, page 49:
      Mrs. Peters reposed her 200 pounds on the safer of the two chairs and gazed stolidly out the one window at the brick wall opposite.
  • Wikitext: {{RQ:Henry Voice|pages=32–33|pageref=33|passage=Mr. Dougherty had intended to make the outing with his unwonted wife an inconspicuous one. '''Uxoriousness''' was a weakness that the precepts of the Caribs did not countenance.}}
  • Result:
    • 1903–1906, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Dougherty’s Eye-opener”, in The Voice of the City, complete edition, Garden City, N.Y.: Doubleday, Doran & Company, published 1908, →OCLC, pages 32–33:
      Mr. Dougherty had intended to make the outing with his unwonted wife an inconspicuous one. Uxoriousness was a weakness that the precepts of the Caribs did not countenance.