Template:RQ:More Daniel

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
1681, Henry More, “(please specify the page)”, in A Plain and Continued Exposition of the Several Prophecies or Divine Visions of the Prophet Daniel, which have or may Concern the People of God, whether Jew or Christian; [], London: [] M[iles] F[lesher] for Walter Kettilby, [], →OCLC:

Usage[edit]

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote from Henry More's work A Plain and Continued Exposition of the Several Prophecies or Divine Visions of the Prophet Daniel, which have or may Concern the People of God, whether Jew or Christian (1st edition, 1681). It can be used to create a link to an online version of the work at Google Books (archived at the Internet Archive).

Parameters[edit]

The template takes the following parameters:

  • |chapter= – if quoting from the main part of the work, the name of the chapter.
  • |subchapter= – the subchapter quoted from, if any.
  • |1= or |page=, or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from in Arabic or lowercase Roman numerals, as the case may be. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11 or |pages=x–xi.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template determine the part of the work quoted from, and to link to the online version of the work.
  • |2=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples[edit]

  • Wikitext:
    • {{RQ:More Daniel|chapter=Vision III. The Vision of the Ram and He-goat, Betokening the Kings of Media and Persia, and the Kings of Græcia, Chap. 8.|para=8|page=69|passage=VVhence it is clear as Noon-day that all the Horns here mentioned ſignifying particular '''Sovereignties''', there being in the mean time but one Beaſt mentioned, vvhich neceſſarily implies but one Empire, State, or Kingdom, that all theſe particular '''Sovereignties''' muſt be the '''Sovereignties''' of one and the ſame State or Empire vvhich the ''Goat'' ſignified, vvhich is the ''Greek Empire''.|footer=Interpreting the vision of the prophet Daniel in [[w:Book of Daniel|Daniel]] [https://archive.org/details/Bible1611/page/n952/mode/1up 8:8] ([[King James Version]]): “Therefore the hee goate waxed very great, and when he was ſtrong, the great horne was broken: and for it came vp foure notable ones, toward the foure windes of heauen.”}}; or
    • {{RQ:More Daniel|chapter=Vision III. The Vision of the Ram and He-goat, Betokening the Kings of Media and Persia, and the Kings of Græcia, Chap. 8.|para=8|69|VVhence it is clear as Noon-day that all the Horns here mentioned ſignifying particular '''Sovereignties''', there being in the mean time but one Beaſt mentioned, vvhich neceſſarily implies but one Empire, State, or Kingdom, that all theſe particular '''Sovereignties''' muſt be the '''Sovereignties''' of one and the ſame State or Empire vvhich the ''Goat'' ſignified, vvhich is the ''Greek Empire''.|footer=Interpreting the vision of the prophet Daniel in [[w:Book of Daniel|Daniel]] [https://archive.org/details/Bible1611/page/n952/mode/1up 8:8] ([[King James Version]]): “Therefore the hee goate waxed very great, and when he was ſtrong, the great horne was broken: and for it came vp foure notable ones, toward the foure windes of heauen.”}}
  • Result:
    • 1681, Henry More, “Vision III. The Vision of the Ram and He-goat, Betokening the Kings of Media and Persia, and the Kings of Græcia, Chap. 8.”, in A Plain and Continued Exposition of the Several Prophecies or Divine Visions of the Prophet Daniel, which have or may Concern the People of God, whether Jew or Christian; [], London: [] M[iles] F[lesher] for Walter Kettilby, [], →OCLC, paragraph 8, page 69:
      VVhence it is clear as Noon-day that all the Horns here mentioned ſignifying particular Sovereignties, there being in the mean time but one Beaſt mentioned, vvhich neceſſarily implies but one Empire, State, or Kingdom, that all theſe particular Sovereignties muſt be the Sovereignties of one and the ſame State or Empire vvhich the Goat ſignified, vvhich is the Greek Empire.
      Interpreting the vision of the prophet Daniel in Daniel 8:8 (King James Version): “Therefore the hee goate waxed very great, and when he was ſtrong, the great horne was broken: and for it came vp foure notable ones, toward the foure windes of heauen.”