Template:blend
- The following documentation is located at Template:blend/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
This template shows the etymology of a blend word. For further details on what qualifies as a "blend word", the Wikipedia article should be consulted.
Parameters
1=- The language code (see Wiktionary:Languages) of the language this term appears in.
2=,3=,4=,5=- The terms that were used to form the blend. At least two must be provided.
sc=- A script code (see Wiktionary:Scripts) to override the default if necessary.
nocap=1- Show the initial text with a lowercase initial letter.
notext=1- Omit the initial text altogether. The first thing displayed will be the first term in the blend.
nocat=1- Do not categorize the entry. This should be used when mentioning blends in languages other than the current language.
The following parameters are available for each matching term in the numbered/positional parameters. The N must be replaced by the corresponding term index. For example, for the second part (positional parameter 3), use 2 for N. Most of these parameters correspond directly to the equivalent parameters in the standard {{l}} (and {{m}}) template.
altN=- The alternative display form. Equivalent to the second parameter of
{{l}}. tN=- A gloss/translation to show after the term. Equivalent to the third parameter of
{{l}}. The parameterglossN=is deprecated for this purpose. trN=- The transliteration, as in
{{l}}. posN=- The part of speech label to show after the term, as in
{{l}}.
Examples
The entry תשחץ might have in its etymology
{{blend|he|תַּשְׁבֵּץ|tr1=tashbéts|t1=crossword puzzle|חֵץ|t2=arrow|tr2=chets}}.
which produces
Blend of תַּשְׁבֵּץ (tashbéts, “crossword puzzle”) + חֵץ (chets, “arrow”).
Other examples:
- German Pantolette:
{{blend|de|Pantoffel|Sandalette}}.⇒- Blend of Pantoffel + Sandalette.
- English squelch:
- English miscegenation:
{{blend|en|la:[[misceo|miscēre]]<t:mix>|la:genus<t:race>|-ation}}.⇒- Blend of Latin miscēre (“mix”) + Latin genus (“race”) + -ation.
- English jillaroo:
{{blend|en|Jill<pos:female given name, colloquial counterpart to [[Jack]]>|jackaroo}}.⇒- Blend of Jill (female given name, colloquial counterpart to Jack) + jackaroo.
- Bulgarian Вилдирас (Vildiras):
{{blend|bg|ru:Владимир|ru:Ильич|ru:Ленин|<alt:диктатура на '''ра'''ботници и '''с'''еляни>}}⇒- Blend of Russian Владимир (Vladimir) + Russian Ильич (Ilʹič) + Russian Ленин (Lenin) + диктатура на работници и селяни (diktatura na rabotnici i seljani)
- Hebrew ברווז:
From {{bor|he|tmr|בר אווזא}}, equivalent to {{blend|he|בַּר<tr:bár><t:son of>|אווז<alt:אֲוָז><tr:aváz><t:goose>|notext=1}}.⇒- From Jewish Babylonian Aramaic בר אווזא, equivalent to בַּר (bár, “son of”) + אֲוָז (aváz, “goose”).
- Yoruba Aganjuṣọla:
{{blend|yo|a-|gan|ojú|ṣe|ọlá|t1=agent prefix|t2=to be stiff|t3=face|t4=to make|t5=honor|lit=The one with the stiff face makes honor}}.⇒- Blend of a- (“agent prefix”) + gan (“to be stiff”) + ojú (“face”) + ṣe (“to make”) + ọlá (“honor”), literally “The one with the stiff face makes honor”.
See also
Template Data
TemplateData for blend
Marks a word as a blend of multiple components
| Parameter | Description | Type | Status | |
|---|---|---|---|---|
| language code | 1 lang | the 2- or 3-letter language code for the current section
| String | required |
| first component | 2 | the first component of the word
| Page name | required |
| second component | 3 | the second component of the blend
| Page name | required |
| script code | sc | no description | String | optional |
| first component part of speech | pos1 | no description | String | optional |
| second component part of speech | pos2 | no description | String | optional |
| first component alternate text | alt1 | Text to show instead of the first component for the link to its entry | String | optional |
| second component alternate text | alt2 | Text to show instead of the second component for the link to its entry | String | optional |
| first component gloss | t1 | brief gloss of the first component | String | optional |
| second component gloss | t2 | brief gloss of the second component | String | optional |
| first component transliteration | tr1 | Transliteration of the first component (for non-Latin scripts) | String | optional |
| second component transliteration | tr2 | Transliteration of the second component (for non-Latin scripts) | String | optional |
| third component | 4 | if the blend is of more than two components, params 4, 5, 6, ... may also be provided | Page name | optional |
| fourth component | 5 | if the blend is of more than two components, params 4, 5, 6, ... may also be provided | Page name | optional |