Tenna
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Italian Tenna, from Latin Tinna, possibly from Proto-Indo-European *tin, an extension of *teh₂- (“to dissolve, melt”). As such, possibly a doublet of Tyne and Teign.
Proper noun[edit]
Tenna
- A river in Marche
Danish[edit]
Etymology[edit]
A 19th century diminutive form of Hortensia.
Proper noun[edit]
Tenna
- a female given name
Italian[edit]
Etymology[edit]
Proper noun[edit]
Tenna ?
- A river in Marche
Japanese[edit]
Romanization[edit]
Tenna
Categories:
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Rivers in Marche
- en:Rivers in Italy
- en:Places in Marche
- en:Places in Italy
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish given names
- Danish female given names
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- it:Rivers in Marche
- it:Rivers in Italy
- it:Places in Marche
- it:Places in Italy
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations