OE Declension Templates
Hello, CodeCat:
I see that you have reverted my changes to a couple of the OE declension templates. Yes, I did realize that those templates are only applicable to nouns of their respective genders, but we have cases like bysen and faroþ where displaying the gender in the title of the declension tables would be helpful.
I do suppose it could have been done in a better way, though... ― Espreon (talk) 21:58, 22 April 2012 (UTC)
For the Old Frisian declension templates I've adopted a different approach by just showing the gender in the header at all times. Like in {{ofs-decl-noun-a-n}}
. Would that be better?
I just remembered, if you're going to make the template titles just like the Old Frisian ones, you might as well make it so that the gender parameter for Template:ang-decl-noun displays things like (masculine); currently, it just displays whatever is fed to the gender parameter, so you could put something absurd like mochi ice cream and get (mochi ice cream) in declension tables that use that template. So yeah, ideally, feeding m to that template would result in (masculine), f (feminine), and n (neuter).