hi! I'm mati (/ˈmɑːtʃi/ · pt-br: [ˈmat͡ʃi]) — my pronouns are they/them, but you can use she or he if your language doesn't have a good word for they. I speak Brazilian Portuguese (natively), English (fluently, at a practically native level), and also some Japanese (intermediate-ish), not to mention the mostly-dormant Esperanto. I've dabbled in a few other languages, and will make edits to those sometimes (usually minor stuff, though, of course).
people who like languages, and I suppose most people here on Wiktionary do, may like my linguistics blog, marticles, and you can check some of the other stuff I do, and links to personal social media, on my intro page.
I'm also a member of the Galician-Portuguese Alliance, a circle of Portuguese, Galician, and Old Galician-Portuguese editors.
clean up etymology of Japanese 梨nashi, which cites GYJ (very unreliable). the word is attested in Old Japanese at least 3 times, I checked, but I'll add that later. — done! also cleaned up readings and removed りん, which isn't really kan'yōon but a irregular one-off, like 文 (も) in 文字
clean up the kanjitabs for all the altforms of 天邪鬼amanojaku
conjugation of Japanese ~する verbs like 愛する, 達する, 関する, etc, especially the potential forms — how common is 達せられる, the "normative" (?) potential, and do people avoid it or use 達せる instead, and so on?