User talk:64.114.207.65

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 5 years ago by 64.114.207.65 in topic Shinjitai as Chinese variant forms
Jump to navigation Jump to search

Shinjitai as Chinese variant forms[edit]

Greetings! Welcome and thank you for your recent contributions on English Wiktionary. For shinjitai characters, not all of them are used in Chinese. For these characters to be considered a variant form in Chinese, there needs to be solid proof that these characters are actually being used in the Chinese language. A good place to start would be the Dictionary of Variant Characters and also Guoxuedashi.

For your information, a small number of shinjitai character were known to have existed as far back as the Song dynasty in China as unorthodox variants or vulgar forms, otherwise known as 俗字 (súzì) and the existence of these characters can be verified on 《宋元以來俗字譜》, a dictionary compiled in 1930 before the existence of Japanese shinjitai characters in 1946 or simplified Chinese characters in 1956.

In some cases, a small number of shinjitai characters were added into modern Chinese dictionaries but upon closer inspection, the sources appear to be Japanese. Kindly read the entire talk page of for an in-depth analysis of the situation.

Note also that derivative characters containing the same primitive component should not be listed as a variant form of its primitive. For example, although (chǐ) is found in the Dictionary of Variant Characters [1] as a variant form of 齿 (chǐ), that does not mean that is also a variant form of (niè). Before listing any character as a variant form in the Chinese section, kindly use the Dictionary of Variant Characters as well as Guoxuedashi to verify that these characters are actually being used in Chinese.

I hope this clarifies the situation. Thanks for editing Wiktionary and I look forward to better edits in the future. KevinUp (talk) 01:16, 24 June 2018 (UTC)Reply

Sorry, my mistake. I will try my best to avoid mistakes such as this in the future. 64.114.207.65 (talk) 20:40, 26 June 2018 (UTC)Reply
Alright. The pages you recently created were good. Just don't forget to add in the Unihan references. Also, you may use Guoxuedashi to enter the cangjie input (倉頡仓颉) value or four-corner number (四角碼四角码). You may then use these values in the Dictionary of Variant Characters to determine if the character is Chinese or not. Last of all, if you are unsure about how to edit an entry, you may use the Template:attention to address issues you may have encountered. Thanks for your recent edits! KevinUp (talk)
Thank you. This may be my last edit in a period of time, and perhaps in the future or should I create an account I will remember your advice. Once again, thank you very much for everything.

64.114.207.65 (talk) 16:05 27 June 2018



This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical IP address to identify them. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please create an account to avoid future confusion with other anonymous users.

RIR WHOIS lookup: America Europe Africa Asia-Pacific Latin America/Caribbean