User talk:Kadel

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 16 years ago by Muhammad Azmi in topic Betawi word
Jump to navigation Jump to search

Hi Kadel, Welcome!

Great to see you add so many entries about Indonesian words and terms! Can I suggest you use ==Indonesian== instead of ==Indonesian==. We decided to only make links to very small unknown languages. Indonesian is a big language and nobody is going to have any trouble guessing where it might be spoken. Polyglot 10:06, 15 Apr 2004 (UTC)

okay, I'll do that. I only used ==Indonesian== because the person who put in the first Indonesian words used it, too. As I'm new here, I just imitated it.
Kadel 12:12, 15 Apr 2004 (UTC)
Maybe we didn't decide to do it differently back then. Polyglot 12:38, 15 Apr 2004 (UTC)

Hi Kadel,

Me again. Does Indonesian have parts of speech? If so, then kamu should be a Personal pronoun. Under this heading we usually put an example to indicate how it should be capitalized. I'll give an example at kamu. Polyglot 12:38, 15 Apr 2004 (UTC)

yes, kamu is a personal pronoun, thanks.
Another problem: could you look at bunuh. I would find it more useful if the table of contents was "1. membunuh, 2. pembunuh, 3. pembunuhan" or something like that. How di I do that?
80.129.143.20 13:04, 15 Apr 2004 (UTC)
I numbered them. Is this what you meant? I think we need to add a new heading, maybe ===root===. I assume these root words cannot be used on their own? Polyglot 14:22, 15 Apr 2004 (UTC)


Hi Polyglot,

I tried to find a solution for the problem with the roots and prefixes. I created an index of words with prefixes, and put explanations on the pages of the Indonesian indexes b,k,m,p and t, that words with ber-, ke-, me-, pe-, and ter- can be found on these new lists. By clicking on a form with a prefix, you will still be directed to the root. I'm trying to find a way to create the dictionary helpful for beginners as well as for people who already speak Indonesian. I find it much nicer to have the root and all the words derived from it on one page. If, for example, I need to make clear what the difference between "menulis", "menuliskan" and "menulisi" is - or if as a user I had to decide which one to use - it would be certainly better to have them all together. - Just as an example to make you understand why this question is so important to me. Have a look at tinggal. This is how I would like to have it for all Indonesian words. Do you think that would be okay? Kadel 21:23, 15 Apr 2004 (UTC)

Betawi word

[edit]

How can you get the betawi word???? Muhammad Azmi 08:31, 30 June 2008 (UTC)Reply