User talk:TsalagiRed

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 19 years ago by Kevin Rector in topic Hmmm...
Jump to navigation Jump to search

Welcome to Wiktionary. Let me know on my talk page if I can be of assitance. A good place to start is Wiktionary:Community Portal and Wiktionary:Entry layout explained. Kevin Rector 19:17, 5 May 2005 (UTC)Reply

Tsagali Import

[edit]

I saw on Talk:Tsalagi that you were interesting in importing data to the Wiktionary. I could potentially help you with that as I have the capability to do cutom bot work. How is your data stored? It is in a database? If so, what flavor/brand of DB? You can reply on either my talk page or here. If you reply here it would be good for you to leave a note on my talk page so that I will know that you responded. Kevin Rector 19:25, 5 May 2005 (UTC)Reply

Thanks, Kevin

[edit]

My database is in the form of a hypercard stack (Revolution 2.5), but I could be exported in a number of text formats. I would have to write an exporter. I have been experimenting with xml, but Revolution does not handle unicode well. Still, I think xml might be the simplest.

Hmmm...

[edit]

I don't know about hypercard. But yeah, if you got me an xml copy I could import it for you and save you from having to do it all by hand.

Also, I edited your article that was the Cherokee translation of abandon. Also, is the language called Cherokee or Tsagali in English? Also, where can I get a font to be able to view the Tsagali characters? Kevin Rector 20:45, 5 May 2005 (UTC)Reply

tsalagi

[edit]

Tsalagi is the word (spelling) preferred by traditional Cherokee speakers. It is the same word, but "Cherokee" is the English mispronounciation.


You can get the Aboriginal Sans and Aboriginal Serif fonts here: http://www.languagegeek.com/font/fontdownload.html

You can download Code2000 directly here http://home.att.net/~jameskass/CODE2000.ZIP

xml

[edit]

I can get you an xml file, but it may take me a while.