agaryk
Appearance
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Learned borrowing from Latin agaricum. First attested in 1419.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]agaryk m animacy unattested
- agaric, Laricifomes officinalis
- 1900 [1419], Józef Rostafiński, editor, Symbola ad historiam naturalem medii aevi = Średniowieczna historya naturalna w Polsce. Ps 2[1], number 5220:
- Agarik ffungus arietis
- [Agaryk ffungus arietis]
Descendants
[edit]- Middle Polish: agaryk
References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “agaryk”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Inherited from Old Polish agaryk.
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -arɘk
- Syllabification: a‧ga‧ryk
Noun
[edit]agaryk m inan
- (obsolete) agaric (Laricifomes officinalis)
- Synonym: pniarek lekarski
- (Middle Polish, medicine) agaric medicine (medicine acquired from agaric)
Declension
[edit]Declension of agaryk
Further reading
[edit]- Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “agaryk”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Teresa Sokołowska (14.09.2022), “AGARYK”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “agaryk”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “agaryk”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “agaryk”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 12
Categories:
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms derived from Ancient Greek
- Old Polish terms borrowed from Latin
- Old Polish learned borrowings from Latin
- Old Polish terms derived from Latin
- Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eǵ- (drive)
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eǵ- (drive)
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Middle Polish
- Rhymes:Polish/arɘk
- Rhymes:Polish/arɘk/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Medicine
- pl:Drugs
- pl:Euagarics
